Fórum de Discussão: o retorno a uma utopia realizável - a Universidade do Minho como projecto aberto, participado, ao serviço do engrandecimento dos seus agentes e do desenvolvimento da sua região

terça-feira, janeiro 08, 2008

Nyttige fraser til vitenskapelige publikasjoner

Em qualquer ocasião e muito mais a abrir um novo ano, umas notas de bom humor caiem sempre bem. Estas têm a curiosidade de terem proveniência escandinava.
Com a devida vénia ao meu colega de Departamento e de Centro de Investigação Odd Rune Straume, reproduzo de seguida uma mensagem que ele me fez chegar (e aos demais elementos da unidade de investigação):
*
«In order to ensure that we keep improving NIPEs research output, I found some phrases that should be very helpful when we try to get our research published. Enjoy!
Odd Rune
-
UNDERSTANDING AND WRITING SCIENTIFIC RESEARCH PAPERS
The following list of phrases and their definitions might help you understand the mysterious language of science. These special phrases are also applicable to anyone working on a Ph.D. dissertation or academic paper!
"IT HAS LONG BEEN KNOWN"...
I didn't look up the original reference.
"A DEFINITE TREND IS EVIDENT"...
These data are practically meaningless.
"WHILE IT HAS NOT BEEN POSSIBLE TO PROVIDE DEFINITE ANSWERS TO THE QUESTIONS"...
An unsuccessful experiment, but I still hope to get it published.
"THREE OF THE SAMPLES WERE CHOSEN FOR DETAILED STUDY"...
The other results didn't make any sense.
"TYPICAL RESULTS ARE SHOWN"...
This is the prettiest graph.
"THESE RESULTS WILL BE IN A SUBSEQUENT REPORT"...
I might get around to this sometime, if pushed/funded.
"IN MY EXPERIENCE"...
Once
"IN CASE AFTER CASE"...
Twice
"IN A SERIES OF CASES"...
Thrice
"IT IS BELIEVED THAT"...
I think.
"IT IS GENERALLY BELIEVED THAT"...
A couple of others think so, too.
"ACCORDING TO STATISTICAL ANALYSIS"...
Rumor has it.
"A STATISTICALLY-ORIENTED PROJECTION OF THE SIGNIFICANCE OF THESE FINDINGS"...
A wild guess.
"A CAREFUL ANALYSIS OF OBTAINABLE DATA"...
Three pages of notes were obliterated when I knocked over a glass of beer.
"IT IS CLEAR THAT MUCH ADDITIONAL WORK WILL BE REQUIRED BEFORE ACOMPLETE UNDERSTANDING OF THIS PHENOMENON OCCURS"...
I don't understand it.
"AFTER ADDITIONAL STUDY BY MY COLLEAGUES"...
They don't understand it either.
"THANKS ARE DUE TO JOE BLOTZ FOR ASSISTANCE WITH THE EXPERIMENT AND TO CINDY ADAMS FOR VALUABLE DISCUSSIONS"...
Mr. Blotz did the work and Ms. Adams explained to me what it meant.
"A HIGHLY SIGNIFICANT AREA FOR EXPLORATORY STUDY"...
A totally useless topic selected by my committee.»
*
Boa investigação e melhores publicações!
J. Cadima Ribeiro

Sem comentários: